2008 Linux Nicaragua Tour

While many today see Linux as a "just download it" or "just buy it" product, it hasn't always been that way. Installfests were actually the norm. Well, that's what is happening in Nicaragua. I received the following announcement in email—not from a geek mailing list but from the list of a social rights activists.

The announcement is in Spanish (no surprise) but I will explain what is happening below. I felt it was worth including in case someone in or near Nicaragua is reading this and, furthermore, Spanish is the first language of more people in the world than English.

Buenos días comunidad,

En nombre de la organización del Linux Tour me complace presentarles la
información correspondiente a las actividades que se llevarán a cabo el
próximo año. Si estudias/trabajas en un colegio/universidad, nos encantaría
contar con tu apoyo. Contactanos a la dirección que aparece más abajo y
ayudanos a hacer este Linux Tour mejor que el anterior.


El equipo de linuxtour.org está en estos momentos planificando la segunda
edición del Linux Tour para el año 2008. En una primera etapa se
planificarán los eventos que se llevaran a cabo desde el mes de enero hasta
abril 2008.

  1. Cada evento del Linux Tour puede contener uno o más de estos componentes:
    • Conferencias sobre GNU/Linux, Software Libre y de Código Abierto
    • Festival de Instalación de GNU/Linux, Software Libre y de Código Abierto
    • Presentación de películas y documentales sobre o relacionadas con SL/CA
    • Distribución y/o venta de Software Libre y de Código Abierto
  2. Pueden solicitar la realización del Linux Tour:
    • Universidades
    • Institutos técnicos y de secundaria
    • Organizaciones sin fines de lucro
    • Empresas privadas
    • Instituciones del estado
  3. El Linux Tour es un evento libre y gratuito, no se debe cobrar ningún
    tipo de tarifa a los asistentes, salvo casos excepcionales y de común
    acuerdo (talleres especializados, por ejemplo). Lo único que se les pide a
    los anfitriones es que garanticen la parte logística y de propaganda:
    • Local adecuado, con conexión eléctrica y acceso a Internet cuando sea posible
    • Datashow y sistema de audio para lugares amplios (dos micrófonos, uno de
      ellos inálambrico preferiblemente)
    • En algunos casos se requerirá una computadora para las presentaciones
    • Para los festivales de instalación garantizar una conexión decente a
      Internet y proveer todo el cableado de red
    • En el caso de ser un evento de todo el día se debe garantizar la
      alimentación (almuerzo) al equipo de voluntarios
    • En el caso de que el evento sea en los departamentos también se deberá
      correr con los gastos de transporte del equipo de voluntarios
    • En lugares remotos (la Costa Atlántica, por ejemplo), también se debe
      contemplar gastos de alojamiento
    • Certificado de participación (firmado por la institución, puede ser
      extendido a la organización del Linux Tour o individualmente a cada uno de
      los conferencistas)
    • El anfitrión tendrá que hacerle publicidad al evento; la elaboración de
      flyers, posters u otros corre por su cuenta, el arte gráfico lo podemos
      proveer nosotros

    Adicionalmente, en los tres últimos casos (organizaciones sin fines de
    lucro, empresas privadas, e instituciones del estado), se les pedirá un
    aporte para el desarrollo de futuras actividades, que puede ser monetario o
    en productos (discos, camisetas, material impreso, etc.)

  4. Para solictar la realización de un evento del Linux Tour se debe enviar
    un correo electrónico a sfd@ubuntu.org.ni con los siguientes datos:
    • Nombre de la persona que lo solicita
    • Lugar en que se llevará a cabo la actividad
    • Persona de contacto (nombre, cargo, e-mail o número de teléfono)
    • Propuesta de actividades que se llevarán a cabo ese día
    • Propuesta de fecha (estimada) y horario/tiempo para la realización del
      evento
    • Propuesta de temas a tratar (en el caso de las conferencias)
    • Número estimado de personas que asistirán al evento
    • Aclarar si se trata de un evento público o privado
  5. La organización del Linux Tour garantizará:
    • Un evento de calidad con panelistas especializados en el tema a tratar
    • En el caso de los Festivales de Instalación se cuenta con un equipo de
      trabajo calificado con más de 200 instalaciones en este año
    • Apoyo en la organización del evento (en caso de que sea requerido)
    • En la medida de lo posible, distribución de material promocional (CDs,
      camisetas, stickers, otros) entre los asistentes del evento (mediante rifas
      u otros mecanismos)
    • Publicidad para el evento en el sitio web linuxtour.org, listas de correos
      de la comunidad de SL/CA, artículos y banners en blogs y foros de discusión
      afines; público meta: de 300 a 500 personas
    • Arte gráfico oficial para la actividad (banner, poster, flyers)
  6. Patrocinadores:

    En algunas fechas del Linux Tour habrá presencia de algunos de los
    patrocinadores del evento. Esto se traduce en una que otra conferencia breve
    (20 minutos máximo) sobre productos o servicios del patrocinador o bien
    promociones especiales para los asistentes al evento o la colocación de
    algún banner y/o distribución de flyers.

    Si esto representa algún problema para tu institución, indicalo a la hora de
    solicitar el evento.

  7. Fechas reservadas:

    Tenemos algunas actividades ya planificadas para algunas fechas del 2008.
    Pueden consultar la cartelera de actividades en:
    http://www.linuxtour.org/index.php5?title=Eventos_2008

    Tenemos planificado llevar a cabo de 5 a 8 fechas del Linux Tour entre enero
    y abril 2008. Iremos priorizando los eventos de acuerdo al siguiente
    criterio:

    • Fecha de presentación de la solicitud (entre más pronto se solicite el
      evento, mayores posibilidades de que se lleve a cabo en la fecha propuesta)
    • Tomaremos muy en cuenta el apoyo recibido en eventos anteriores
    • Nivel de compromiso de la institución con el evento y con la comunidad
      GNU/Linux en general
  8. Los eventos oficiales del Linux Tour son organizados por la comunidad de
    usuarios GNU/Linux de Nicaragua. Todo evento que lleve el nombre 'Linux
    Tour' debe ser avalado por la comunidad y coordinado con el equipo de
    trabajo de linuxtour.org. Para mayor información, envía un correo
    electrónico a sfd@ubuntu.org.ni.

With a little bit of Spanish knowledge (or guessing well) you will see this is what people in the US might call "an old fashioned Linux Tour". That's exactly what it is. The "who can play" list, point 2, is all telling. It says universities, technical and secondary schools, non-profits, private businesses and state institutions. That pretty well covers the idea that everyone is invited to participate.

The URL is a wiki page where you will see the events as they get scheduled. The front page offers information on the tour including the history. There are even photos of some 2007 events. Yes, Linux is moving right along in the third world.