SerbDict - Serbian-English Dictionary
I've highlighted a few language programs in this column, but so far they've been for Japanese, Chinese and German—all languages spoken by large populations. So a dictionary program for a language like Serbian jumped right out at me. According to the SourceForge page: "Serbian Dictionary is a bidirectional Serbian-English dictionary. It currently contains only a command-line interface. It supports only *nix-based operating systems at this moment. Tested on Linux, *BSD and Cygwin."

SerbDict lets you translate words from English to Serbian and vice versa.

Here's a search involving Serbian to English and a search involving both languages simultaneously.
Installation
I found only a source tarball at the Web site at the time of this writing, although the installation still is quite easy. Also, the home page is in Serbian, and I had to use a translator (Chrome's translator handled this well). The download page at least is called "Download", so that was easy. The download page takes you to a basic SourceForge file list, which should be localized into your own language.
Grab the latest tarball, extract it, and open a terminal in the new folder. Compiling this program is easy, just enter:
$ make
If your distro uses sudo, enter:
$ sudo make install
And, if your distro uses root, enter:
$ su # make install
Usage
Using SerbDict also is very easy (at least, once I'd translated the documentation). If you want to translate something from English into Serbian, enter:
$ serbdict -e word
If you want to translate a Serbian word into English, enter:
$ serbdict -s word
SerbDict appears to query a database of words and terms, and it outputs everything, including extensions of your queried word. For instance, querying the word "entire" gave me not only translations for entire, but also for entirely and entirety.
If you speak Serbian (and I don't), there's a man page with instructions on how to extend the program, available with the command:
$ man serbdict
One thing I managed to pick up from the man page is that if you skip the -s and -e extensions, any query you make will output any matches in both English and Serbian at the same time.
Below your outputted text will be a message saying, "Ukupno: x prevoda". After querying those words, it turns out Ukupno means altogether. And although "prevoda" didn't return any matches, prevod means rendering, translation or version, so I'm guessing prevoda would be some kind of plural form of these words.
Well, that covers Serbian, but if anyone has written a program for a really rare or dying language, send me an e-mail. I'd love to cover it.
Read more: http://serbdict.sourceforge.net
John Knight is the New Projects columnist for Linux Journal.
Today’s modular x86 servers are compute-centric, designed as a least common denominator to support a wide range of IT workloads. Those generic, virtualized IT workloads have much different resource optimization requirements than hyperscale and cloud applications. They have resulted in a “one size fits all” enterprise IT architecture that is not optimized for a specific set of IT workloads, and especially not emerging hyperscale workloads, such as web applications, big data, and object storage. In this report, you will learn how shifting the focus from traditional compute-centric IT architectures to an innovative disaggregated fabric-based architecture can optimize and scale your data center.
Sponsored by AMD
Built-in forensics, incident response, and security with Red Hat Enterprise Linux 6
Every security policy provides guidance and requirements for ensuring adequate protection of information and data, as well as high-level technical and administrative security requirements for a system in a given environment. Traditionally, providing security for a system focuses on the confidentiality of the information on it. However, protecting the data integrity and system and data availability is just as important. For example, when processing United States intelligence information, there are three attributes that require protection: confidentiality, integrity, and availability.
Learn more about catching the bad guy in this free white paper.
Sponsored by DLT Solutions
| Making Linux and Android Get Along (It's Not as Hard as It Sounds) | May 16, 2013 |
| Drupal Is a Framework: Why Everyone Needs to Understand This | May 15, 2013 |
| Home, My Backup Data Center | May 13, 2013 |
| Non-Linux FOSS: Seashore | May 10, 2013 |
| Trying to Tame the Tablet | May 08, 2013 |
| Dart: a New Web Programming Experience | May 07, 2013 |
- New Products
- Making Linux and Android Get Along (It's Not as Hard as It Sounds)
- Drupal Is a Framework: Why Everyone Needs to Understand This
- A Topic for Discussion - Open Source Feature-Richness?
- Home, My Backup Data Center
- What's the tweeting protocol?
- New Products
- RSS Feeds
- Readers' Choice Awards
- Dart: a New Web Programming Experience
- Reply to comment | Linux Journal
13 hours 12 min ago - Reply to comment | Linux Journal
15 hours 45 min ago - Reply to comment | Linux Journal
17 hours 2 min ago - great post
17 hours 37 min ago - Google Docs
17 hours 59 min ago - Reply to comment | Linux Journal
22 hours 48 min ago - Reply to comment | Linux Journal
23 hours 35 min ago - Web Hosting IQ
1 day 1 hour ago - Thanks for taking the time to
1 day 2 hours ago - Linux is good
1 day 4 hours ago
Enter to Win an Adafruit Prototyping Pi Plate Kit for Raspberry Pi

It's Raspberry Pi month at Linux Journal. Each week in May, Adafruit will be giving away a Pi-related prize to a lucky, randomly drawn LJ reader. Winners will be announced weekly.
Fill out the fields below to enter to win this week's prize-- a Prototyping Pi Plate Kit for Raspberry Pi.
Congratulations to our winners so far:
- 5-8-13, Pi Starter Pack: Jack Davis
- 5-15-13, Pi Model B 512MB RAM: Patrick Dunn
- Next winner announced on 5-21-13!
Free Webinar: Linux Backup and Recovery
Most companies incorporate backup procedures for critical data, which can be restored quickly if a loss occurs. However, fewer companies are prepared for catastrophic system failures, in which they lose all data, the entire operating system, applications, settings, patches and more, reducing their system(s) to “bare metal.” After all, before data can be restored to a system, there must be a system to restore it to.
In this one hour webinar, learn how to enhance your existing backup strategies for better disaster recovery preparedness using Storix System Backup Administrator (SBAdmin), a highly flexible bare-metal recovery solution for UNIX and Linux systems.



Comments
if anyone has written a
John, go play your drums instead of writing articles.
btw some translations in your examples are really strange. For example
"computer conferencing" is not "konfencij. veza racunara"
I guess the DB needs some fixing.
"konfencij. veza racunara"
Hehe, just got in an hour and a half on the drums (lots of double-kick)! ;)
I imagine the database probably does have inaccuracies, but I don't speak Serbian. I'm not sure how that sentence appeared to you, but I don't consider Serbian to be rare if that's what you mean (25 million is by no means rare), just overlooked/under-appreciated.
John Knight is the New Projects columnist for Linux Journal.
Er... In fact Serbian is
Er... In fact Serbian is language spoken by about 25 milion of people (Serbian, Croation, Bosnian, Montenegrin etc). It is for exemple twice more than population speaking Norwegian, Swedish and Danish together, or quarter of the people who speak German.
Yes, but no one ever thinks
Yes, but no one ever thinks to include Serbian in language packs. ;) They should.
John Knight is the New Projects columnist for Linux Journal.
Btw, I'm not serbian, I'm
Btw, I'm not serbian, I'm french. I realy understood you say serbian is dying, or that it is insignificant compared to German or Japanese. I have some friends in Serbia because once I spent five mounts in Belgrade when I was a student. I like the language, melodic and interesting. Girls are beautiful, mostly blue eyed and blond, slavic type people and incredible fact is that it's the tallest people on Earth (realy must see to belive).
thank you!
This kind of software was missing for a long time in the *nix world. thanks a ton for letting us know.
Loved
I like the article. And to know that there are Serbs translating english from cli... I like to come upon strange things, really. Also, best regards to the developers...
You got it :)
"Prevoda" is a one form of plural for "prevod" which means translation. Serbian grammar is little complicated. :)
OK I'm serb and I have few
OK I'm serb and I have few things to say, first thx for article, second "Ukupno: x prevoda" means "Total: x(number) of Translations." :)